Ayu Utami oder: wie man in Indonesien einen Skandal verursacht
Saturday, February 11th, 2006Dass der Roman “Saman” von Ayu Utami etwas Besonderes ist, lässt sich schon daran erkennen, dass er nach “nur” sieben Jahren seit seiner Erstveröffentlichung auf indonesisch, nun auch auf englisch erhältlich ist. Somit ist es eines der aktuellsten Werke südostasiatischer Literatur, das in englischer Übersetzung vorliegt.
Ein weiteres Indiz ist, dass “Saman” sich in Indonesien, einem Land das nicht gerade für hohe Buchverkaufszahlen bekannt ist, mehr als 100 000 mal verkauft hat.
Wie in vielen Ländern Südostasiens erscheint die meiste Literatur als von Fortsetzungsromanen in Zeitungen und Magazinen und wird herzlich wenig in Buchform verkauft.
Hinzu kommt, dass dieser Roman und seine Autorin in Indonesien sehr heiß diskutiert wurden und über die Landesgrenzen hinaus Interesse erweckte. So war Ayu Utami schon 2001 auf Lesereise in Deutschland und der Schweiz, sowie gleich zweimal hintereinander 2003 und 2004 beim Internationalen Literaturfestival in Berlin zu Gast.
Was ist also dran an diesem keine 200 Seiten umfassenden Buch und hat es diese ganze Aufmerksamkeit überhaupt verdient? (more…)